Tłumacz farerskiego – proszę o przesłanie plików na info@skantra.pl.

Farerski to język używany na Wyspach Owczych. Jest to język niszowy, ale jak najbardziej żywy i rozwijający się. Tłumaczymy instrukcje, dokumentację i specyfikacje z farerskiego. Specjalizujemy się w tłumaczeniach technicznych, ale tłumaczymy też wszelkie inne teksty.

Z uwagi na ograniczony zasięg, również zasoby i konteksty są skromne. Nie ułatwia to tłumaczenia. Niemniej przekład bezpośredni zawsze jest lepszy niż pośredni (np przez angielski albo duński), dlatego według mnie warto podjąć wyzwanie. Tłumaczenie z farerskiego jest trudne i czasochłonne, ale daje ogromną satysfakcję.

Przekłady z farerskiego wykonuję sam lub ktoś z koleżanek i kolegów tłumaczy na Wyspach Owczych, natomiast tłumaczenia na farerski wykonuje natywny użytkownik tego języka, Farer z Klaksvik. Tłumacz farerskiego jest do Państwa dyspozycji.

Farerski wywodzi się z języka staronorweskiego, czyli z tego, którym posługiwali się Wikingowie „z kontynentu”. Ma też ślady świadczące o wpływach celtyckich. Obecnie ten ciekawy język jest obok duńskiego językiem oficjalnym archipelagu Wysp Owczych. Cudzoziemcy mogą się go uczyć na kursach (również zdalnych) oferowanych przez Uniwersytet w Torshavn. Osoba znająca dowolny język germański (a optymalnie duński lub norweski) szybko zauważy podobieństwa. Po pierwszym szoku okaże się, że w sumie język farerski wcale nie jest taki trudny. Nawet jeśli nie potrzebujemy go do pracy, zawsze warto błysnąć na wyjeździe na Faroje i do tego sprawić przyjemność gospodarzom choćby próbą wypowiedzi po farersku.