Tłumacz duński, norweski, szwedzki

Tłumaczenia Skantra

Tłumacz duńskiego, norweskiego, szwedzkiego – ceny i kontakt

Skantra oferuje najwyższej jakości tłumaczenia techniczne z języków skandynawskich. Tłumaczymy też z polskiego na języki skandynawskie (realizacje natywne – tłumacz duńskiego, norweskiego lub szwedzkiego, który urodził się w danym kraju).

Proszę przesłać tekst do tłumaczenia, a ofertę otrzymają Państwo w najkrótszym możliwym czasie, z reguły natychmiast.

Ostateczna cena tłumaczenia zależy od tematyki. Usługa może również obejmować opracowanie graficzne rysunków, schematów itp. Rozliczenie: faktura VAT. ZAPRASZAMY!

info@skantra.pl

+48-607-593-670

Oferta tłumaczeń Skantra jest skierowana do przemysłu, firm handlowych, dystrybutorów wyrobów przemysłowych, importerów, eksporterów, instytucji certyfikacyjnych itp. Nasze tłumaczenia oferujemy w dobrej cenie i w rozsądnych terminach (w razie nagłych potrzeb jesteśmy w stanie przygotowywać teksty z dnia na dzień). Ponadto ze stałymi klientami uzgadniamy rabaty. Co więcej, cena za tłumaczenie z reguły obejmuje również odwzorowanie układu graficznego tekstu wyjściowego. Tak więc usługa jest pełna i pakietowa, nie szukamy dziury w całym i nie utrudniamy, a wręcz przeciwnie – staramy się jak najbardziej ułatwić klientowi życie i współpracę ze skandynawskimi partnerami. Nie tylko tłumacz techniczny, ale także w razie potrzeby pośrednictwo do przysięgłego tłumacza duńskiego, norweskiego i szwedzkiego.

Unikatowa realizowana przez nas usługa dodatkowa to tłumaczenia z języków farerskiego i islandzkiego. Wyceniana jest ona osobno, w zależności od typu i treści przewidzianego do tłumaczenia tekstu.

Skantra to marka BLT – działającej nieprzerwanie od 2002 roku pracowni tłumaczeniowej, specjalizującej się w języku fińskim. Zapraszamy firmy produkcyjne i kooperantów większych zakładów z rynków duńskiego, norweskiego i szwedzkiego, a także oczywiście z Finlandii. Zapewniamy odpowiedzialną i świadomą obsługę oraz elastyczność we współpracy, zgodnie z potrzebami klienta. Potwierdzeniem jakości usług BLT i Skantra jest fakt, że możemy się poszczycić pokaźną grupą stałych klientów. Tłumacz duńskiego, norweskiego, szwedzkiego – zapraszamy.

co i jak robi tłumacz techniczny?

Historie z pracy tłumacza języków skandynawskich, która jest tyleż pasjonująca, co pełnia niespodzianek…

tłumacz farerskiego

Dowód rejestracyjny z Wysp Owczych

Farerski dowód rejestracyjny – tłumaczenie na polski Pracowałem (pracowałam) na Owcach i sprowadzam do kraju samochód. Pojazd został wyrejestrowany w Torshavn i urząd Akstovan wydał mi farerski dowód rejestracyjny. Na Wyspach Owczych dokument nazywa się skrásetingarskjal. Do zarejestrowania samochodu w polskim wydziale komunikacji w zasadzie potrzebne jest przysięgłe tłumaczenie dowodu rejestracyjnego z farerskiego na polski. I w tym momencie pojawia się wyzwanie: w parze językowej farerski-polski nie ma tłumacza przysięgłego. Ani na Wyspach Owczych, ani w Polsce. Tłumacz przysięgły farerskiego się jak dotąd nie pojawił. Ale jest rozwiązanie. Sytuację można rozwiązać sprawnie, szybko i tanio. Tłumaczenie farerskiego dowodu rejestracyjnego w Skantra Z farerskim dowodem rejestracyjnym zapraszamy do Skantra. Posiadamy sprawdzoną, uznaną i działającą procedurę tłumaczenia dowodów z farerskiego na polski. Wykonane u nas tłumaczenie będzie równoważne uwierzytelnionemu (czyli przysięgłemu). Wydziały komunikacji w 100% uznają nasze tłumaczenia. Procedura nie jest skomplikowana, proszę jedynie o przesłanie dokumentu mailem. Wysyłka równoważnego przysięgłemu dokumenty pocztą nastąpi w ciągu 24 godzin. Ponadto otrzymają Państwo mailem skan tłumaczenia. W praktyce gotowy dla wydziału komunikacji dokument można uzyskać w ciągu do 4 dni. Nasze tłumaczenie jest podstawą do zarejestrowania sprowadzonego z Wysp Owczych auta. Oczywiście tłumaczymy również inne dokumenty – faktury, umowy, formularze celne.